-
Ricordati che il vero problema e':
مُدمّرا بفعل إرهاب نووى تسبب فيه الدين
-
La guerra del futuro è il terrorismo nucleare.
إن ذلك الوقت قد عبر لقد إنتهى حرب المستقبل إرهاب نووي
-
La minaccia del Terrorismo Nucleare è stata scongiurata.
ذلك السلام في متناول اليد هذا التهديد الإرهابي النووي تم قمعه
-
La minaccia del Terrorismo Nucleare è stata scongiurata.
هذا التهديد الإرهابي النووي تم قمعه فقد اتصالنا . . . برئيس الوزراء الألباني
-
Qualunque cosa sia, terroristi, scorie nucleari, piante, é più sicuro stare alla larga dalla gente, ora come ora.
,اياً يكن...ارهابيين تسربب نووى,نباتات انها لربما من الامان ان نبتعد عن الناس الآن
-
Qualunque cosa sia, terroristi, scorie nucleari, piante, é più sicuro stare alla larga dalla gente, ora come ora.
أياً ما كان الأمر، إرهابيّين ،تسريب نووي، النباتات الإبتعاد عن الناس تصرّف آمن على الأرجح الآن
-
Con noti terroristi, mentre vendevi loro materiale nucleare per armi.
أتذكرين؟ مع إرهابيين معروفين تبيعينهم مواد نووية عسكرية
-
Nonostante i nostri sforzi, i terroristi hanno introdotto le armi a Manhattan.
بالرغم من أفضل جهودنا، استطاع الإرهابيون (إدخال القضبان النووية لداخل (مانهاتن
-
Quel peso e' cio' che separa un terrorista dal grilletto facile da una bomba atomica.
أجل، هذا الجهاز الصغير هو ما يفصل مشغل سعيد للإرهابيين من سلاح نووي
-
Il CTU ritiene che le barre nucleari siano ancora fuori citta', percio' stanno intensificando i controlli anti-radiazioni presso ponti e tunnel.
تعتقد وحدة مكافحة الإرهاب بأن القصبات النووية لاتزال خارج المدينة لذا هم يقومون على تقوية كاشفات الإشعاع خلال الجسور والأنفاق